【广州德鸿】国人燃香的历史始于春秋战国时期,一直延续到今时今日。随着香文化的演进,与香相关的香具也被文人雅士追捧,香炉是最为常见的器型。香炉的功能、造型、纹饰等都是历代人们对艺术与哲学的思考后形成的。从一开始被用来祭祀焚香,到后来逐渐成为上层人士高雅地把玩之物,香炉的器型和材质越来越丰富,每个时代的香炉都具有自己的艺术价值和特点,值得细细品味。 [Guangzhou
Dehong] The history of people burning incense began in the Spring and Autumn
Period and the Warring States period, and it continues to this day. With the
development of the incense culture, the fragrances related to incense are also
sought after by literati. The censer is the most common type. The function,
shape and ornamentation of incense burners were all formed by people's thinking
about art and philosophy. It has been used to sacrificial incense from the very
beginning, and later it has gradually become the upper class to play with
elegance. The types and materials of incense burners are becoming more and more
abundant. The censer of each era has its own artistic valuesand characteristics and is worthy of savoring.
今徳鸿公司征集到一尊葛女士的双兽耳香炉,通高7.6cm、口径11.9cm×6.55cm、底径6.4cm×4.74cm。此双兽耳香炉为方形四足炉,款式规范端庄,口呈方形,底部四足鼎立以承托器身,两侧以兽为耳,兽耳采用鎏金工艺,更显神态生动,气势勇猛。藏品以精铜铸就,全器体态稳重,器型比例协调,铜色厚实沉穆,纹饰繁复多变,经典写实,寓意吉祥,风格于雄浑中透出庄重,体现出来了高超的铸造水平和錾刻技艺精湛,为不可多得的铜炉精品,具有很高的历史价值和收藏价值。 Today,Dehong Company solicited a pair of beast ear censer with Ms. Ge. It has a height of 7.6cm, a diameter of 11.9cm x 6.55cm and a bottom diameter of 6.4cm x 4.74cm. This dual animal ear censer is a square quadruple oven, style specification dignified, mouth is square, the bottom of the four pillars to support the body, both sides of the animal to ear, animal ears using sheet metal technology, even more vivid, aggressive brave . The collection is made of refined copper. The whole body is steady, the proportions are coordinated, the copper color is thick and heavy, the ornamentation is complex and changeable, the classics are realistic, and the auspicious meanings. The style reveals a superb level of casting and sturdyness. The exquisite craftsmanship is an invaluable copper furnace boutique with high historical value and collection value.
从形状上看,方形的香炉比较稀少,比常见造型的至少贵三倍以上。纵观此尊双兽耳香炉,工艺繁复精细,炉身形制规整,端庄之中不失灵巧精致,包浆沉稳古雅,兽耳逼真富有活力,为藏品平添了几分灵气,匠心独运。藏品集实用性和艺术性于一身,符合文人的审美趣味,焚香其内,厚重的历史感随香外溢,尽显铜炉精纯美质,值得收藏。 From the shape point of view, the square censer is rare, more than three times more expensive than the common styling. Throughout this deity two animal ear censer, sophisticated process, furnace body shape regulation, dignified and dexterous exquisite, Baopao calm quaint, beast ears lifelike vitality, added a bit of reiki for the collection, ingenuity. The collection is of practicality and artistry. It conforms to the aesthetic taste of the literati and burns incense. The thick sense of history spills over with the fragrance, showing the purity and quality of the copper furnace and it is worth collecting.
铜香炉,顾名思义就是铜做的焚香器具,是中华文明传统文化下产生的一种典型器物,用途甚多,或熏衣、或陈设、或敬神供佛等,是凝结古代造物智慧的一个缩影。铜香炉不惧热,虽然质地相同,但是不同时代的能工巧匠们却把他们做成了各种形式,造型富于变化。近年来收藏市场加速繁荣,出现诸多铜炉精品,铜炉已经成为了一个独特的收藏门类,颇具价值。 The copper incense burner, as its name suggests, is a copper-made incense burner, and is a typical artifact produced under the traditional culture of the Chinese civilization. Its many uses, such as lavender, or furnishings, or worshipping Buddhas, are a microcosm of the wisdom of concreting ancient creations. The copper incense burners are not afraid of heat. Although the textures are the same, the skilled craftsmen of different eras have made them into various forms and their shapes have been changed. In recent years, the collection market has been accelerating and prospering, and many copper stoves have emerged. Copper stoves have become a unique category of collections and are quite valuable.
明清以来,铜炉收藏历经多次高潮,一潮高于一潮。铜香炉不仅是国家礼乐祭祀的政权象征,也是文人雅士书斋文化的重要组成,是我国文化传承中的重要环节。自身特有的文化价值与经济价值注定铜香炉在艺术品收藏之中独具一席地位,铜香炉收藏所蕴含着的丰富而厚重文化内涵绝不逊色于瓷器。以其精细、稀有等特点,受到越来越多的藏家青睐,成为市场的焦点,铜器藏品正在迎来黄金期。葛女士的此尊双兽耳香炉自然而然散发出岁月的气息,是一个很不错的宝贝,如您有意向收藏,欢迎致电广州德鸿。 Since the Ming and Qing Dynasties, copper furnace collections have experienced many climaxes, one tide is higher than one tide. The copper incense burner is not only a symbol of the state's ceremonial music and rites, but also an important part of the literati and literati culture. It is an important part of our cultural heritage. Its unique cultural valuesand economic valuesare destined to occupy a unique position in the art collection of copper censer. The rich and heavy cultural connotation contained in the copper censer collection is not inferior to porcelain. With its fine, rare and other characteristics, it has been favored by more and more collectors and become the focus of the market. The bronze collection is ushering in the golden period. Ms. Ge’s double-earthed ear censer emits the atmosphere of the years naturally and is a very good baby. If you have an intention to collect, please call Guangzhou Dehong.
中国首席商业资讯门户;更多内容请关注中国商业网各频道、栏目资讯。 免责声明:凡本站注明 “来自:XXX(非中国商业网)”的新闻稿件和图片作品,系本站转载自其它媒体,转载目的在于信息传递,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。 |
2018-01-22
2021-02-10
2019-11-18
2024-01-11
2023-11-21